Jüdisches Museum Frankfurt am Main

Volk des Buches – Volk der Bücher

Logo und Link Museum Judengasse
Logo und Link Fritz Bauer Institut
D | E
AA
Dauerausstellungen Jüdisches Museum
Jüdisches Leben – Jüdische Feste
Volk des Buches – Volk der Bücher

In diesem Raum ist die rund dreitausendjährige jüdische Literaturgeschichte dargestellt. Zwei Wandtafeln tragen den Namen des Raumes und sprechen vom Aufbau der hebräischen Bibel, der Mischna und des Talmud sowie vom übrigen jüdischen Schrifttum.

Die Bibel umfasst die fünf Bücher der Tora (Lehre, Weisung oder Gesetz), die acht Bücher der Newiim (Propheten) sowie die elf Bücher der Ketuwim (Schriften).

In der Mischna (Lehre, durch wiederholtes Lernen überliefert) sind gegen Ende des zweiten nachchristlichen Jahrhunderts die Lehren und Gesetze der mündlichen Tora schriftlich niedergelegt, die nach der Tradition zugleich mit den fünf Büchern der schriftlichen Tora offenbart und dann von Generation zu Generation mündlich weitergegeben worden sind.


Die Rabbinen, gelehrte und lehrende Schriftkundige, diskutierten die Mischna und ihre Sätze. Aus diesen Diskussionen, die die mündliche Überlieferung fortführten, entstand der Talmud (Lehre, Studium), der – oft als „Meer des Talmud” apostrophiert – fast wie eine Enzyklopädie wirkt, in die alles, was man in den rabbinischen Akademien lehrte und für erhaltenswert hielt, aufgenommen ist: Neben den religionsgesetzlichen Diskussionen gibt es vielerlei Legenden, Anekdoten, historische Erinnerungen und naturwissenschaftlichen Wissensstoff, der bis hin zur Astronomie reicht.

Im Ausstellungsmittelpunkt finden sich folglich Ausgaben dieser grundlegendsten Werke in Form einer Rabbinerbibel (neben dem Grundtext enthält sie aramäische Übersetzungen und Kommentare großer Gelehrter), einer Mischnaausgabe auch in deutscher Übersetzung (aus dem 18. Jahrhundert) und einer Ausgabe des babylonischen Talmud, gedruckt 1720–1723 in Frankfurt am Main bei Johann Kölner, einem christlichen Drucker, der mit jüdischen Verlegern, Setzern und Korrektoren arbeitete, da diese selbst vom städtischen Rat, der von den Zünften beherrscht war, kein eigenes Druckprivileg bekamen.

Babylonischer Talmud mit dem Kommentar von Raschi (Rabbi Schlomo ben Jitzchak, 1040–1105), Anmerkungen (Tosafot) und Dezisionsanmerkungen (Piske tosafot) und dem Mischnakommentar des Rambam (Rabbi Mosche ben Maimon, 1135–1204). 18 Bände. Amsterdam, Samuel Marches und Rafael Palasios, 1714–1717; Frankfurt am Main, Johann Kölner, 1720–1723

Babylonischer Talmud mit dem Kommentar von Raschi (Rabbi Schlomo ben Jitzchak, 1040–1105), Anmerkungen (Tosafot) und Dezisionsanmerkungen (Piske tosafot) und dem Mischnakommentar des Rambam (Rabbi Mosche ben Maimon, 1135–1204). 18 Bände. Amsterdam, Samuel Marches und Rafael Palasios, 1714–1717; Frankfurt am Main, Johann Kölner, 1720–1723


Als Korrektor betreute sie Samuel Schotten, der Leiter der Frankfurter Jeschiwa (Talmudhochschule). Mäzenatisch unterstützt wurde sie vom Wiener Hoffaktor Samson Wertheimer. Sie diente vielen später an anderen Orten gedruckten Talmudausgaben zur Grundlage.

Fast alle Teile tragen den kaiserlichen Adler mit Zensurerlaubnis auf dem Titelblatt und die Druckortangabe: „In Frankfurt am Main gedruckt bei Johann Kölner.” Ein eigens auf Pergament gedrucktes Exemplar dieses Talmud bezahlte R. David ben Abraham Oppenheim (1664–1736) mit 1000 Gulden.

Eine Darstellung der Entwicklung des jüdischen Religionsgesetzes (d.h. der Halacha) von der Offenbarung am Berg Sinai bis zu den Kodifikatoren des 16. Jahrhunderts nimmt das Bild vom „Meer des Talmud” in dem großen Leuchtbild „Meer der Halacha” wieder auf.

Auf der Wandtafel „Bücher und Gelehrte” werden bei einem Gang durch die Jahrhunderte exemplarisch einige gelehrte Frankfurter Buchautoren mitsamt ihren wichtigsten Werken aufgezählt.

Die Wandtafel „Buchdruck” widmet sich, wiederum bei einem Gang durch die Zeiten, der materiellen Herstellung jüdischer Bücher in Frankfurt und Umgebung. Großdias mit ausgewählten zweisprachigen Titelblättern, die auf einem Leuchttisch betrachtet werden können, präsentieren einige dieser Werke, vermitteln dem des Hebräischen Unkundigen den Sinn dieser ihm unverständlichen Schriftzeichen und führen darüber hinaus eine große typographische Vielfalt vor Augen.

Die Bücherschränke, die einen Bibliothekseindruck erwecken helfen, enthalten zusätzlich einige Memorabilia. Hierher gehört auch die aus vielen fremden Sprachen ins Hebräische übersetzte reichhaltige Literatur, für die hier nur stellvertretend eine Übersetzung Goethescher Gedichte genannt sei, die in bibliophiler Aufmachung 1949 in Jerusalem erschien.


Veranstaltungskalender
Juli 2010 zurück weiter
Mo Di Mi Do Fr Sa So
  01 02 03
04
05 06
07
08 09 10
11
12 13
14
15 16 17
18
19 20*
21
22 23 24
25
26 27 28 29 30
31
 
* Jüdische Feiertage
 

Kontaktdaten

Jüdisches Museum
Untermainkai 14/15
60311 Frankfurt am Main
Telefon: +49 (0)69 212 35000
Fax: +49 (0)69 212 30705
info(at)juedischesmuseum.de

Museum Judengasse
Kurt-Schumacher-Str. 10 
60311 Frankfurt am Main
Telefon: +49 (0)69 297 74 19
Fax: +49 (0)69 212 30 705

Museumsleitung

Prof. Dr. Raphael Gross
Direktor des Jüdischen Museums und
Geschäftsführer der Kommission zur
Erforschung der Geschichte 
der Frankfurter Juden
Telefon: +49 (0)69 212 38805

Dr. Johannes Wachten
Stellvertretender Direktor, Leiter der
Abteilung Dokumentation, Judaistik
Telefon: +49 (0)69 212 38806

Fritz Backhaus
Stellvertretender Direktor, Museum
Judengasse / Börnegalerie,
Museumspädagogik / Führungen
Telefon: +49 (0)69 212 38804


Impressum
© ® 1999-2010 Jüdisches Museum
Frankfurt am Main
Letzte Änderung: 13. Januar 2010





Seite empfehlen